<tr id="cs4ci"><xmp id="cs4ci">
<rt id="cs4ci"></rt>
<acronym id="cs4ci"><xmp id="cs4ci"><tr id="cs4ci"><xmp id="cs4ci">
<rt id="cs4ci"></rt>
.1- Project Analysis
  On receiving project requirements, we will review the purpose and content of the document, calculate word count, and consider related information such as budget and delivery time from the client. After confirming all the specific requirements, we will provide the quote.

.2- Translator Review
  Once the project is commissioned to MTS, we will select the most suitable translator who has extensive experience in the client's desired field from our professional translation team.

.3- Translation
  MTS will assign the project to professional translators who are native or near native speaker.

.4- Proofreading and Editing
  The first draft will be proofread. Proofreader will conduct quality checks for semantic, style, expression, terminology, missing words and other translation-related issues.

.5- Formatting
  After proofreading and editing, we will manage the format production and all the pre-press production according to client’s need.

.6- Quality Analysis and Review
  After translation and typesetting, our professional management team will review the final product, and confirm if the quality has reached client’s expectation.

久久综合伊人77777,久久精品人人做人人爽,日韩A无V码在线播放,无码熟妇的荡欲免费A片